英語同時通訳サービス 国際会議・シンポジウム・プレゼンテーションなどにおける英語同時通訳をサポート致します。

サービス概要

グローバル化が急速に進む現代社会において、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションは、国際ビジネス成功の鍵となっています。

194ヶ国・180言語に対応する外国人ネットワークを活かし、あらゆる業界・シーンでの高品質な同時通訳サービスを提供しています。

IT・医療・法律・金融・電気など、 専門性が求められる分野にも精通した通訳者が多数在籍。国際会議、シンポジウム、レセプション、ビジネス商談、放送・芸能イベントなど、目的に応じて最適な通訳体制を構築いたします。

ビーコスの同時通訳は、単なる言語変換にとどまらず、発言の意図・文化的背景・専門用語の正確な理解に基づいた、「伝わる」通訳を実現します。
世界を舞台にしたビジネスコミュニケーションを、確かな技術と豊富な実績でサポート致します。

品質管理

■高品質の通訳を追求

  • 1. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な通訳者を派遣いたします 。
  • 2. 通訳者の経歴書の提出も可能。
  • 3. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

■万全の納品体制

  • 1.経験豊富なプロジェクトマネージャー(PM)が、事前の打合せから当日の運営、事後のフィードバックまでを一貫してサポート。
  • 2. 通訳者・技術スタッフ・機材担当が連携し、円滑な同時通訳環境を構築します。
  • 3.また、Zoom・Teams等のオンライン会議にも対応し、国内外の拠点をつなぐグローバル体制を整えています。ご相談ください。
分野
ビジネスの契約・商談通訳、観光や企業視察のアテンド通訳、国際会議や各種レセプションの通訳など、簡易通訳から、IT・医療・法律・金融・電気などの専門的・技術的な通訳まで、多岐にわたり英語通訳業務を行っております。
● 国際会議・シンポジウム・レセプション
● 会議、商談、プレゼンテーション
● 放送・芸能イベント
● その他
逐次通訳と同時通訳違い!

【逐次通訳とは】

  • 話し手が一定の内容を話した後で、通訳者がその内容を訳す形式です。
  • 通訳者がメモを取りながら聞き取り、発言の区切りごとに通訳を行います。
  • 少人数の商談・面接・セミナー・視察など、双方向のコミュニケーションに適しています。
  • 話す→通訳→次の発言、という流れのため、時間はやや長くなりますが、正確さと柔軟な対話が特長です。

【同時通訳とは】

  • 話し手の発言をほぼリアルタイムで訳す形式です。
  • 通常は3名体制で通訳者は専用のブースや機材を使用し、発言を聞きながら同時に訳出します。
  • 国際会議・学会・大規模セミナー・シンポジウムなど、時間効率が求められる場面に最適です。
  • 通訳者の高度な集中力と専門知識が必要とされますが、発言と通訳がほぼ同時に進行するため、会議がスムーズに進行します。
実施までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■日程、場所、専門性、機材の有無、ご希望の人材などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■アポイント等の事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
2

見積書発行

  • ■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送致します。
  • ※見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、e-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は、手配が完了した時点での先払いとなります。
4

通訳者の手配

  • ■専門知識を要する場合は、事前に資料の提出をお願いします。
  • ■通訳者が確定しましたら、過去の通訳経験や実績をお知らせします。
5

通訳者派遣

  • ■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
  • ■当日、通訳者が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告をし、常に確実に通訳業務を遂行する体制を整えております。
6

通訳者からの報告及び確認

  • ■通訳者からの業務遂行時間、交通費などに関する報告を受けます。
7

お客様へのご報告及びご確認

  • ■通訳者の報告を元に、業務内容の最終確認をいたします。
8

請求書の発行

  • ■最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。
英語同時通訳過去実績
・日本語→英語 日・アフリカビジネスフォーラム 同時通訳(株式会社日本旅行,2025/8)
・日本語→英語 第4期印日ピッチング・シリーズ 同時通訳(在日インド大使館,2025/8)
・日本語→英語 社内会議 同時/逐次通訳(株式会社アーバン・コネクションズ,2025/5)
・日本語→英語 会合 同時通訳(一般財団法人日本鯨類研究所,2025/4)
・日本語⇔英語 オンラインインタビュー 同時通訳(シャネル合同会社,2024/9)
・日本語⇔英語 外務省 内外発信のためのハイブリッドセミナー・・・(株式会社日本旅行,2024/3)
・日本語⇔英語 Webセミナー 同時通訳(ワークシフト・ソリューションズ株式会社,2023/12)
・英語⇔日本語 e-Sports関連 同時(株式会社SIE, 2023/12)
・英語⇔日本語 イベント 同時通訳(株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント,2023/7)
・日本語⇔英語 座談会 同時通訳(株式会社ドゥ・ハウス,2023/6)
・日本語⇔英語 デプスインタビュー 同時通訳(2023/3)
・日本語⇔英語 商談 同時(株式会社ビジョン, 2020/9)
Image
地域順