オランダ語 翻訳 オランダ語のネイティブ翻訳者によるサポート

  オランダ語翻訳 オランダ語通訳 オランダ語のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート
翻訳 多言語
  登録国数 ヶ国  
  登録人数  
  登録言語数 言語  
サービス一覧
オランダ語
中国語
ハングル語
サイト内検索
ホーム取り扱い言語外国人派遣サービス海外ビジネスサポート国際交流企画スタッフ登録 料金一覧表 見積もり依頼

オランダ語翻訳
オランダ語通訳
プルーフ
リーディング
校正
文字入力
ルビふり
レイアウト
DTP
アウトライン化
PDF化
WEB作成
(HTML化)
画像作成
検索エンジン登録
ナレーション
テープ起こし
プライベート
レッスン
講師派遣


会社概要
スタッフ登録状況
プライバシー
ポリシー
サイトマップ

TOP取り扱い言語オランダ語翻訳>オランダ語翻訳
 

オランダ語サービス一覧 | 品質保証 | 分野納品までの流れ翻訳者プロフィール | 過去実績 | 料金表 | 見積り


オランダ語ネイティブスタッフ23名在籍・日本人スタッフ11名在籍
翻訳サービス概要
グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。
124ヶ国112言語外国人ネットワーク width=と、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れた翻訳を提供しています。
体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、その言語の文化的背景や習慣に基づいた文脈、微細なニュアンスも的確に再現します。
 はもちろん、お客様にご満足頂ける高品質の翻訳で、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、レイアウトやDTPなど、多岐にわたる納品形態のバリエーションにも柔軟かつ迅速な対応が可能です。
翻訳サービスお見積り | 料金表TOP

ビーコスの品質管理
■高品質の翻訳を追求

1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高い翻訳。
(ex. 日本語への翻訳は日本人が、オランダ語への翻訳はオランダ語ネイティブが翻訳します)
2. 翻訳コーディネーターが、訳漏れ、表記不備などの内容をダブルチェック。
3. 第三者の翻訳者によるネイティブダブルチェック。(別途料金)
4. 翻訳納品後、ミス、誤植等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
■翻訳支援ツールTRADOS

TRADOS導入によって更なる品質アップ。
1. TM(translation memory)機能 翻訳される単語の統一を図り、翻訳の品質を高めます。
2. MultiTerm機能 地名・人名などの固有名詞の統一を行います。
3. TRADOS解析 繰り返し単語・用語の重複をピックアップし、翻訳効率を上げます。
■万全の納品体制

1. 世界中のあらゆる言語・分野のオランダ語翻訳者と常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
2. 独自のデータベースによる翻訳者検索で、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
翻訳サービスお見積り | 料金表TOP

分野
Eメール・手紙などの日常の簡易翻訳から、ビジネス文書・各種マニュアルなど専門的・技術的な翻訳まで、各分野に精通した専門の翻訳者が担当いたします。お客様のあらゆるご要望に合わせて、迅速かつ、柔軟な対応が可能です。
●法律・特許関係
国際法律文書、ビジネス契約書、訴状、 ライセンス契約、賃貸契約、公正証書、 会社登記簿謄本、企業会計資料など
●IT関係
各種ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、 電子通信機器 のマニュアル、ユーザーズガイドなど
●ビジネス関係
商品案内・会社案内、パンフレット、ビジネスレター、 プレゼンテーション資料、企画書、リサーチ文書、 事業計画書、社内報、各種報告書など
●その他
環境、教育、歴史、哲学など
●医学・薬学関係
新薬承認申請資料、海外研究所での実験レポート等 、製薬、医療機器、臨床試験報告書、学術会議資料など
●技術翻訳
各種取扱説明書、仕様書、自動車、家電製品建設機械、現地工場マニュアルなど
●一般文書
外国人向け生活ガイド、 カタログ、イベント案内、手紙、メール、履歴書など
翻訳サービスお見積り | 料金表TOP

納品までの流れ

1
お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■原稿はFax(075-751-7800、03-3433-3320)もしくはe-mailでお送りください。(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
■納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)
■納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
見積は完全無料
※見積は原則1時間以内(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mail
 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
■個人様の場合は先払いとなります。
 
4
■社内スタッフもしくは、現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)が対応いたします。
■オランダ語ネイティブスタッフ23名在籍・日本人スタッフ11名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
■作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
■翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行い 
ます。
■多言語の場合は、経験豊富なスタッフによる総括的なチェックを行います。
 
7
■翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。ネイティブ特有の微妙な言い回しや現地事情・習慣などもふまえ、翻訳の精度をより入念にチェックします。
■印刷物や公的な翻訳に関しては特にお勧めいたします。
 (この工程は、別途料金になります)
 
8
■翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。  
 
9
■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
■レイアウト、DTPなど、様々な納品の形態をお選びいただけます(納品形態については、事前にご指定ください)。
 
10
■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

翻訳サービスお見積り | 料金表TOP

オランダ語ネイティブスタッフ23名在籍・日本人スタッフ11名在籍
オランダ語翻訳者プロフィール 
名前:
J.B.
出身国:
オランダ王国
年齢:
38歳
在日年数:
7年
資格など:
オランダ国立ライデン大学日本語・日本文化学科 卒業
翻訳言語:
オランダ語、英語、日本語
専門得意分野:
歴史・哲学・武道と刀剣観関連、機械関連、
IT関連、電動工具関連
過去実績:
・携帯電話用のゲーム指示文、和文オランダ語翻訳 2004/2
・電動工具取扱説明書、英文オランダ語翻訳・校正・訂正
・家電メーカー携帯電話部品説明書、
  和文/英文オランダ語翻訳 2004/4
・ネーミングネガティヴチェック オランダ語 2004/4
・「闘戦経」平安時代の兵法書、和文オランダ語翻訳
・「武道文化の探求」、日本語版の第三章五節担当
翻訳者より:
翻訳業の経験年数としては7年以上。最新の情報を収集しつつ、
専門用語は文脈を踏まえて徹底的に調べて訳します。文章のスタイル、
イメージに配慮しつつ、正確さを重視した仕事をするように心がけています。
翻訳サービスお見積り | 料金表TOP

オランダ語翻訳過去実績
・ 「建築関連文書」オランダ語英語翻訳 (NPO日本都市計画家協会 2007.4)
・ 「番組用テープ翻訳」オランダ語スタッフ派遣 (NCV 2007.2)
・ 「税務関連書類」オランダ語日本語翻訳 (NipponThompson 2007.2)
・ 「社内ニュース」日本語オランダ語翻訳 (NipponThompson 2007.1)
・ 「映像翻訳」オランダ語⇒日本語翻訳 (NHKエンタープライズ 2006.6)
・ 「賃貸契約書」オランダ語⇒日本語・英語翻訳 (ユビキタステクノロジー 2006.6)
・ 機械関連仕様書英文オランダ語翻訳 (2006.3)
・ 「防災マニュアル」オランダ語日本語翻訳  (総務省消防庁 2005.5)
・ 「機械関連取扱説明書」オランダ語文字入力・翻訳  (株式会社ダイテック 2005.2)
・ 「PC操作マニュアル」英語オランダ語翻訳 (2003.11)
・ 「戸籍謄本」オランダ語訳 (2003.10)
・ 「機械関連特許」オランダ語日本語翻訳 (2003.9)
・ 「現代詩」オランダ語翻訳 (2003.9)
・ 「携帯ゲーム関連用語」オランダ語翻訳 (2003.9)
翻訳サービスお見積り | 料金表TOP


地域順
 

ヨーロッパ
英語 イタリア語 スペイン語 フランス語 ポルトガル語 オランダ語 ドイツ語
ウクライナ語 エストニア語 カザフ語 カタルーニャ語 ギリシャ語 クロアチア語 スウェーデン語
スロベニア語 セルビア語 チェコ語 デンマーク語 ノルウェー語 ハンガリー語 マジャル語
フィンランド語 ブルガリア語 ポーランド語 ラテン語 ルーマニア語 マルタ語 リトアニア語
ラトビア語 アルバニア語 パシュトゥ語 ロシア語      
 
アジア
中国語 韓国語 朝鮮語 ベトナム語 タイ語 カンボジア語 クメール語
ジャワ語 シンハラ語 ネパール語 パキスタン語 ウルドゥー語 ヒンディー語 タガログ語
インドネシア語 ベンガル語 マラティー語 マレー語 ミャンマー語 モンゴル語 ラオ語
繁体字 簡体字 福建語 台湾語 広東語 キルギス語 ウイグル語
ウズベク語 ビサヤ語 パンジャビ語 タミル語 チベット語 アゼルバイジャン語  
 
アフリカ・中東
アシャンテ語 アラビア語 ウガンダ語 クルド語 スワヒリ語 トルコ語 ナイジェリア語
バンバラ語 ヘブライ語 ペルシア語 ダリ語      
 


言語別サービス

英語翻訳 - ドイツ語翻訳 - 中国語翻訳 - 韓国語翻訳 - ポルトガル語翻訳 - フランス語翻訳 - イタリア語翻訳 - オランダ語翻訳

 
分野別サービス
 
外国人派遣 紹介サービス

東京事務所〒105-0013東京都港区浜松町2-1-3 第二森ビル4F Tel:03-5733-4264 Fax:03-3433-3320
Copyright © by b-cause,Inc. 2003