ベトナム語 通訳 ベトナム語 のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

ベトナム語ネイティブスタッフ141名在籍・日本人スタッフ24名在籍

通訳サービス概要

グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。

193ヶ国180言語外国人ネットワーク

リアルベトナムムサポート 通訳や、ビーコスの現地スタッフネットワークを駆使した海外でのベトナム語通訳業務も可能です。

スピーディーな対応 にあわせて、逐次通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳まで幅広く対応します。警察や法廷における通訳も行います。

ビーコスの品質管理

■高品質の通訳を追求

  • 1.ベトナム語ネイティブスタッフ141名在籍・日本人スタッフ24名在籍スタッフによるサポート。
  • 2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な通訳者を派遣いたします 。
  • 3. 通訳者の経歴書の提出も可能。
  • 4. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

■万全の納品体制

  • 1. あらゆる分野のベトナム語通訳者と常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
  • 2. 全国各地、海外のさまざまな地域スタッフにより、現地情報に精通した通訳者を手配。
  • 3. 急な出張や視察にも対応いたします。先ずはご相談ください。
分野

ビジネスの契約・商談通訳、観光や企業視察のアテンド通訳、国際会議や各種レセプションの通訳など、簡易通訳から、IT・医療・法律・金融・電気などの専門的・技術的な通訳まで、多岐にわたりベトナム語通訳業務を行っております。

●ビジネス通訳

会議通訳、商談通訳、プレゼンテーション、現地視察、展示会

●技術通訳

監査通訳、工場通訳、技術実務

●ビジネス関係

セミナー、学会発表、シンポジウム、自然科学、 社会科学、環境、医療

●国際会議

同時通訳、ウィスパリング通訳、逐次通訳

●法律

法廷通訳、代理店契約、雇用契約、賃貸借契約、
ライセンス契約、保守契約

●その他

研修通訳、モニター通訳、アテンド通訳

納品までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • ■お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■日程、場所、専門性、ご希望の人材などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■アポイント等の事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
  • ■申し込みはFax(03-3433-3320)もしくはe-mailまでお送りください。
2

見積書発行

  • ■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
  • ※見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は、手配が完了した時点での先払いとなります。
4

翻訳者の手配

  • ■ベトナム語ネイティブスタッフ141名在籍・日本人スタッフ24名在籍の独
    自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
  • ■専門知識を要する場合は、事前に資料の提出をお願いします。
  • ■通訳者が確定しましたら、過去の通訳経験や実績をお知らせします。
5

通訳者派遣

  • ■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
  • ■当日、通訳者が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告をし、常に確実に通訳業務を遂行する体制を整えております。
6

通訳者からの報告及び確認

  • ■通訳者からの業務遂行時間、交通費などに関する報告を受けます。
7

お客様へのご報告及びご確認

  • ■通訳者の報告を元に、業務内容の最終確認をいたします。
8

請求書の発行

  • ■最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

ベトナム語ネイティブスタッフ141名在籍・日本人スタッフ24名在籍

ベトナム語通訳者プロフィール 
Image
名前: G.T.H.C.
出身国: ベトナム
翻訳言語: ベトナム語・日本語
専門得意分野: 会文化関連分野をはじめ、政治、法律、ビジネス、自然科学まで
幅広い分野で翻訳、通訳経験があります。
過去実績:
  • ・日本のJICAプロジェクト
  • ・ベトナムの高速鉄道関連の資料
所在: リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前: D. M. A.
出身国: ベトナム
在日年数: 5年
資格など: 日本語能力試験1級合格
翻訳言語: ベトナム語、日本語、英語
専門得意分野: 国際経済、貿易、社会学、医学、法律
過去実績:
  • ・「技能研修資料(power point)」英文ベトナム語翻訳(財団法人 2003.4)
  • ・「銀行関連書類」ベトナム語和訳 (2004.2)
コメント 翻訳は原稿を正確に訳すだけでなく、自然さ(理解しやすさ)も必要ですので、
広い分野の専門用語など様々な知識が必要だと思います。
そのために、これからも自分の専攻分野以外にもできるだけ他の分野における知識を身に付けていきたいと思っております。
Image
名前: T.T
出身国: 日本
翻訳言語: 日本語、ベトナム語、韓国語、英語
資格など: ・ビジネス英検 グレードA
・バベル英語翻訳家養成講座修了
・日本語教育能力検定試験合格
専門得意分野: 超特殊・超専門に及ばなければ各分野可能
過去実績:
  • ・「某製薬会社の漢方薬効能書」ベトナム語和訳
  • ・「へアブラシに関する特許申請書」ベトナム語和訳
  • ・「日本水産とベトナム合弁会社との機械賃貸契約」 ベトナム語和訳(2003.10)
  • ・「日本労働基準監督署への労働災害補償金請求書類」 ベトナム語和訳(2004.3)
  • ・ベトナム経済紙記事「人的資源を育てる労働者輸出」 ベトナム語和訳(2004.1)
コメント 日本でのベトナム語翻訳経験を生かし、語学能力を更に高めるために
ハノイ総合大学ベトナム語学文化研究科にて研鑽中。
ベトナム人教師、研究者に恵まれている環境下にあり、各分野の翻訳要請に対応可能です。

ベトナム語ネイティブスタッフ141名在籍・日本人スタッフ24名在籍

ベトナム語通訳過去実績
・日本語⇔ベトナム語 インタビュー 逐次 通訳(株式会社アマナ, 2023/2)
・日本語⇔ベトナム語 概算 試乗会イベント 通訳(いすゞ自動車株式会社, 2022/8)
・日本語→ベトナム語 通訳派遣 船舶調査 通訳 (株式会社アミックインターナショナル, 2022/01)
・ベトナム語→日本語 緊急 警察署での立会 逐次 通訳 (東京国際パートナーズ法律事務所, 2021/08)
・2017年12月 講師派遣手数料(ベトナム語通訳翻訳入門担当) (東京外語専門学校, 2017/11)
・日本語→3言語【逐次通訳】 (株式会社ジェイティービー, 2018/01)
・日本語→ベトナム語 ベトナム技能実習生逐次通訳(G・F・K協同組合, 2017/07)
・日本語→ベトナム語 気候変動政策逐次通訳(パシフィックコンサルタンツ(株),2017/04)
・日本語→ベトナム語 ベトナムTV局でのインタービュー通訳 (大阪大学, 2017/02)
・日本語→ベトナム語 インターネット広告業界逐次通訳 ・・・(株式会社KOQONTOZAI, 2016/08)
・日本語→ベトナム語 自動車関連セミナー通訳 3日間 (いすゞ自動車株式会社, 2016/07)
・日本語→ベトナム語 気候変動政策逐次通訳(パシフィックコンサルタンツ(株),2016/05)
・ベトナム語→日本語 報道ステーション通訳 (2014/05)
・日本語→ベトナム語 講演時の逐次通訳 (住友生命保険相互会社,2014/03)
・日本語→ベトナム語 ベトナム閣僚との会談時の逐次通訳 (住友生命保険相互会社, 2014/02)
・日本語→ベトナム語 発電所の建築相談逐次通訳 (日本エヌ・ユー・エス株式会社, 2013/12)
・日本語→ベトナム語 経済通産省とベトナム ・・・ (日本ケミカルデータベース株式会社, 2013/10)
・日本語→ベトナム語 日越40周年・・・ (独立行政法人日本貿易振興機構(ジェトロ), 2013/08)
・日本語→ベトナム語 講義および討論時逐次通訳 (独立行政法人国際協力機構, 2012/02)
・日本語→ベトナム語 テレビ放送通訳代金一式 (テレコムスタッフ株式会社, 2010/04)
・日本語→ベトナム語 IT関連ビジネス商談通訳代金一式 (日本トライリンガル株式会社, 2009/11)
・「教授講義」ベトナム語日本語逐次通訳 (立命館大学情報理工学部 2007.3)
Image