朝鮮語翻訳 朝鮮語通訳 朝鮮語のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

TOP取り扱い言語朝鮮語翻訳>朝鮮語テープ起こし
 

朝鮮語サービス一覧 | 品質保証 | 分野納品までの流れスタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表 | 見積り


朝鮮語ネイティブスタッフ39名在籍・日本人スタッフ14名在籍
テープ起こしサービス概要
グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。
外国人ネットワーク、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れたテープ起こしサービスを提供しています。
体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、日本人にとって把握しにくい発音の単語や地方の独特の訛りにも的確に対応可能です。
はもちろん、お客様にご満足頂ける高品質のテープ起こしサービスで、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、テープ起こしからの日本語への翻訳・要約にも対応します。

ビーコスの品質管理
■高品質のテープ起こしを追求

1. ネイティブによる質の高いテープ起こしサービス。
2. コーディネーターによる漏れ、表記不備などの内容をダブルチェック。
3. 納品後、ミス、誤植等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
■万全の納品体制

1. 世界中のあらゆる言語・分野の朝鮮語スタッフと常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
2. 独自のデータベースによるスタッフ検索で、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
お見積り | 料金表TOP

分野
 海外での取材、学会、講演会、スピーチ、ニュース番組など、録音された音声データを聞き取り、データを文書化します。
●法律・特許関係
環境、教育、歴史、哲学、 国際法律、ビジネス、証言など
●IT関係
各種ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、 電子通信機器 のマニュアル、ユーザーズガイドなど
●ビジネス関係
商品案内・会社案内、プレゼンテーションなど
●その他
境、教育、歴史、哲学など
●報道関係
コマーシャル、映像起こしなど
●学会関係
医療、環境、教育、歴史、哲学など
●一般
通常会話、シンポジウムなど

納品までの流れ

1
お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■録音の長さ、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■原稿はFax(03-3433-3320)もしくはe-mailでお送りください。(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
■データは郵送、もしくはe-mailでお送りください。
■納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
見積は完全無料
※見積は原則1時間以内(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mail
 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
■個人様の場合は先払いとなります。
 
4
■社内スタッフもしくは、現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)が対応いたします。
■朝鮮語ネイティブスタッフ39名在籍・日本人スタッフ14名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
■作業に要する期間は、録音の長さ・音質・内容などによって変わります。
 
6
■テープ起こし後、社内コーディネーターが不備、漏れなどがないか、厳正にダブルチェックします。
■多言語の場合は、経験豊富なスタッフによる総括的なチェックを行います。
 
7
■テープ起こし後の文書を、日本人翻訳スタッフが忠実に日本語に翻訳します。また、テープ起こしの内容の要約翻訳にも対応します。
■翻訳後、社内コーディネーターが漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
 
8
■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
■レイアウト、DTPなど、様々な納品の形態をお選びいただけます(納品形態については、事前にご指定ください)。
 
9
■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

お見積り | 料金表TOP

朝鮮語ネイティブスタッフ39名在籍・日本人スタッフ14名在籍
朝鮮語スタッフプロフィール  
名前:
P.S.
出身国:
スウェーデン
年齢:
31歳
在日年数:
9年
翻訳言語:
朝鮮語、フィンランド語、英語、日本語
専門得意分野:
哲学、宗教、物理学、占星術, 日本学
過去実績:
・機械関連マニュアル 英文フィンランド語プルーフリーディング 
・行政関連「親書」 和文朝鮮語訳2003/4
・大阪市 私立大学 民俗学学術論文 
  和文朝鮮語訳 2003/12
・IT関連企業 ソフトウェア画面翻訳 
  英文朝鮮語翻訳2004/4
翻訳者より:

常に2ヶ国語(朝鮮語とフィンランド語)を話す環境で育ちました。
英語も若いうちにマスターし、日本語は約7年の日本滞在の間に学びました。
それらの環境で学んだ多言語スキル、異文化体験、幅広い趣味や雑学
を翻訳にも活かしていきたいと思っています。


名前:
Y.T.C
出身国:
日本
年齢:
35歳
資格など:
朝鮮語、日本語
朝鮮語B(大学入学必須科目)
中学校教諭1種、高校教諭2種(英語)
翻訳言語:
朝鮮語 ドイツ語 英語、日本語
専門得意分野:
建材(特に木材:ドア・窓・床材など)、原子力発電所関係、
福祉、ビジネス文書、環境、契約・保証書、言語学
過去実績:
・原子力発電所 放射性物質排出限度に関する規則 
  朝鮮語和訳2003/2,
・S航空会社 ビジネスレター 和文朝鮮語
  翻訳2003/8
・スウェーデン 原子力発電所解体関連費用 
  朝鮮語和訳2004/2
・スウェーデン 国内投資会社ビジネスレター 
  朝鮮語和訳2004/3,
・Building Europe創刊号 英文和訳校正 2004/5 
翻訳者より:

米国1年、スイス(ドイツ語圏)10年、そしてここスウェーデンに計12年
滞在し、その間4カ国語を習得しました。納期厳守と「日本人による
日本人のための日本語」をモットーに、マスコミ関係から原発に至るまで
幅広くお引き受けします。


名前:
K.M
出身国:
日本
年齢:
35歳
翻訳言語:
朝鮮語、日本語
専門得意分野:
美術(絵画)
過去実績:
・ラジオジャパン朝鮮語放送 ニュース・番組
  原稿チェック 2001-
・原子力関連資料 朝鮮語和訳 
  プルーフリーディング 2004/3
・法律事務所 裁判資料 朝鮮語和訳 2004/4

朝鮮語テープ起こし過去実績
・ 朝鮮語テープおこし・日本語翻訳 (2003.10)
お見積り | 料金表TOP

 ・言語別サービス

英語翻訳 - 中国語翻訳 - 韓国語翻訳 - ポルトガル語翻訳 - フランス語翻訳 - イタリア語翻訳 - オランダ語翻訳

 
 ・分野別サービス
 
 ・外国人派遣 紹介サービス