|
|
| TOP>取り扱い言語>中国語>プライベートレッスン>中国語プライベートレッスン |
| |
| 中国語サービス一覧 | 品質保証
| 分野
| 納品までの流れ |
スタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表
| 見積り |
| 中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍 |
| グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。 |
、簡単な日常・旅行会話から、ビジネスや学術分野における専門的・技術的な会話まで、多岐にわたりプライベートレッスン業務を行っております。レッスン言語だけでなく、日本語能力も高いティーチングスタッフを多数揃え、各レベルに応じたきめ細かなプライベートレッスンの実現が可能です。 |
を、一人ひとりのニーズに応じて、熟練したティーチングスタッフが設定することにより、お客様にとって効果的、かつ効率的なレベルアップを実現します。レッスンの場所は、自宅、会社のオフィス、喫茶室など、フレキシブルに設定できます。 |
はもちろん、お客様にご満足頂ける高品質のサービスで、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。 |
|
■高品質のサービスを追求

1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高いサービス提供。
2. レッスンの内容(専門性・難易度・派遣先)に合わせ、最適な講師を厳選 。
3. 講師の経歴書の提出も可能。
4. 派遣期間中の講師変更のご相談にも対応いたします。 厚生労働大臣許可 派遣業務:
一般労働者派遣事業 許可番号 般13-304358 |
■万全の派遣体制

1. あらゆる分野の中国語スタッフと常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
2. 全国各地、現地情報に精通した講師でニーズに合わせた体制作り。
3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
|
| 旅行や日常会話から、ビジネスなどの専門的・技術的な内容のものまで、様々なレッスンが可能です。 |
| ●旅行・日常会話レッスン |
 |
|
| 海外旅行ですぐに役立つ表現に絞り、短期間で集中的に中国語会話を身につけたいというニーズに応えます。
|
| ●グループレッスン |
 |
|
| 友人、会社の同僚など小〜大グループでの中国語会話レッスンに幅広く対応します。 |
|
| ●ビジネス会話レッスン |
 |
|
| ビジネス中国語会話の専門的な語彙、表現、ビジネスライティング、ビジネス慣習などを総合的に習得できます。
|
| ●専門分野の会話レッスン |
 |
|
| 転職・就職・独立開業を目的としたコースから、趣味を極めるコースまで、様々なニーズに応えます。 |
|
| 中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍 |
| |
名前 |
周巧鳳 |
|
出身国 |
中国 上海 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
経済、法律、財務会計、医学、歴史、政治、機械 等
|
弊社翻訳実績 |
・「滋賀県某市町村生活ガイドブック」 日本語中国語訳
・「東京都某市町村アンケート調査」 日本語中国語訳
・「横浜観光ガイド資料」 日本語中国語訳
・「日本人ブログ文章」 日本語中国語訳
・「日系大手企業の売買契約書」 中国語日本語訳
・「法律条文、規則制度」 中国語日本語訳
・その他多数の実績あり
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
袁紅 |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
済関連、機械関連、財務会計、法律文書、新聞記事 等
|
弊社翻訳実績 |
・「大手会社の製品紹介」 日本語中国語訳
・「経理規程と法律条文」 日本語中国語訳
・「特許情報」 日本語中国語訳
・「新聞記事及び地方名産」 日本語中国語訳
・「名勝温泉地のホームページ」 日本語中国語訳
・「料理店の紹介」 日本語中国語訳
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
銭 春児(セン シュンジ) ビーコス中国(上海)リアルタイムサポーター |
| 所属 |
中国 上海 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
・「JICA研修プログラム資料」
日本語中国語訳
・「商品パンフレット」 日本語中国語訳
・「出生証明書」 日本語中国語訳
・「商品名」 翻訳+アウトライン作業
・「東京の投資会社と上海企業との契約書」 日本語中国語訳
|
| 分野 |
契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸 |
| |
名前 |
王さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
|
弊社翻訳実績 |
・大学HP・広告資料
・会社案内
・売買契約書
・生産委託契約書
・財務制度
・電器屋宣伝文、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
高さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
|
弊社翻訳実績 |
・ガイドブック
・会社案内
・自動車資料
・製品説明書
・手紙
・アンケート
・化粧品宣伝資料、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
曹さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
|
弊社翻訳実績 |
・会社ホームページ
・大学案内
・研修資料
・店舗紹介
・美容院資料
・上海万博資料、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
劉さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
|
弊社翻訳実績 |
・製品取扱説明書
・ 会社案内
・ 機械論文
・ 特許説明書、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
B. M. |
| 出身国 |
中国 北京 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
| 専門得意分野 |
契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸 |
| 過去実績 |
・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料
和文中国語訳
・日中経済学国際シンポジウム論文
和文中国語訳/中国語日本語翻訳
・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳
中国語ナレーション担当
・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書
中国語和訳
・入国管理局宛の中国語手紙
・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書
和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料
和文繁体中国語 |
| |
名前 |
C.Z, |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
| 専門得意分野 |
経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流) |
| 過去実績 |
広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 |
| |
名前 |
C. L. |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 資格など |
言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許 |
| 翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
| 専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
|
| 過去実績 |
・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書
和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
翻訳(1996-1997)
・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3 |
| |
名前 |
陳 揚眉(チン ヨウケン) ビーコス中国(杭州)リアルタイムサポーター |
| 所属 |
中国 浙江省杭州市 |
資格 |
日本語能力試験1級 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
・「機械系商品パンフレット」
日本語中国語訳
・「規格類(試験法規格)の中文化、図面、資料」 日本語中国語訳
・「広告用単語」 日本語中国語訳
・「某市勧告案内マップ」 日本語中国語訳 |
| 分野 |
機械関連、IT,広告、機械加工、精密部品 |
| |
名前 |
C.Z, |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
| 専門得意分野 |
経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流) |
| 過去実績 |
「会社立ち上げ時契約資料」翻訳 (広州日系精密機器製造業) |
| |
名前 |
C. L. |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 資格など |
言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許 |
| 翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
| 専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
|
| 過去実績 |
・「祭り関連パンフレット・関連文書」 和文中国語(繁体字)翻訳
(京都市 2003.10 2004.4)
・「宇治の茶広報文書」和文中国語翻訳 (製茶業者 2002.9)
・「ガイドマップ」和文中国語(繁体字)翻訳 (京都市 2002.4)
・「漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』」和文中国語(繁体字) 翻訳 (1996-1997)
・「旅行業界アンケート調査」和文訳(京都市 2004.3) |
|
|
|
東京事務所〒105-0013東京都港区浜松町2-1-3 第二森ビル4F Tel:03-5733-4264 Fax:03-3433-3320
Copyright © by b-cause,Inc. 2003-2012 |
|