|
|
| TOP>取り扱い言語>中国語>講師派遣>中国語講師派遣 |
| |
| 中国語サービス一覧 | 品質保証
| 分野
| 納品までの流れ |
スタッフプロフィール | 過去実績 | 料金表
| 見積り |
| 中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍 |
| グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。 |
で、簡単な日常・旅行会話から、ビジネスや学術分野における専門的・技術的な会話まで、多岐にわたり講師派遣業務を行っております。レッスン言語のみならず、日本語能力も高い講師陣が、各レベルに応じたきめ細かなレッスンを実現します。ビーコスの現地スタッフネットワークを駆使した海外での講師派遣業務も可能です。 |
を、様々なニーズに応じて、熟練した講師陣がアレンジします。海外出張時の会話力アップ、新商品のプロモーションスキルアップ等、実践的なレッスンで、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。 |
|
| ■高品質のサービスを追求 |
 |
1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高いサービス提供。
2. レッスンの内容(専門性・難易度・派遣先)に合わせ、最適な講師を厳選 。
3. 講師の経歴書の提出も可能。
4. 派遣期間中の講師変更のご相談にも対応いたします。 厚生労働大臣許可 派遣業務:
一般労働者派遣事業 許可番号 般13-304358 |
| ■万全の納品体制 |
 |
1. あらゆる分野の中国語通訳者と常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
2. 全国各地、海外のさまざまな地域スタッフにより、現地情報に精通した通訳者を手配。
3. 急な出張や視察にも対応いたします。先ずはご相談ください。 |
| ご希望の言語に応じて、ネイティブの講師を派遣いたします。
派遣の期間や場所については、柔軟な対応が可能です。 |
| ●旅行会話 |
 |
|
| ●TOEIC、TOFEL |
 |
|
|
| ●ビジネス会話 |
 |
|
| ●塾、語学学校、その他 |
 |
|
|
|
|
 |
■お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■日時、場所、レッスンの種類、ご希望の人材、専門知識の必要性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■申し込みはFax(075-751-7800、03-3433-3320)もしくはe-mailまでお送りください。 |
|
 |
|
| |
 |
■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
※見積は完全無料
※見積は原則1時間以内 |
|
 |
|
| |
 |
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで
「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。 |
|
 |
|
|
 |
■専門知識を要する人材をご希望の場合は、事前にお伝えください。
■事前のお客様からのご要望をふまえ、レッスン内容に関して、弊社社内スタッフと講師との打ち合わせを入念に行います。
■テキストの有無、これまでのレッスン等についてはお知らせください。 ■中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。 |
|
 |
|
| |
 |
■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
■当日、講師が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告をし、常に業務を遂行する体制を整えております。
|
|
 |
|
| |
 |
| ■講師より提出された、レッスン内容、時間、交通費などに関する報告を弊社で確認します。(長期の場合は、1ヶ月ごとの確認となります) |
|
 |
|
| |
 |
| ■講師からの報告を元に、レッスン内容についての最終確認を、社内スタッフよりお客様に行います。 |
|
 |
|
|
 |
■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。 |
|
|
| 中国語ネイティブスタッフ2,320名在籍・日本人スタッフ255名在籍 |
| |
名前 |
周巧鳳 |
|
出身国 |
中国 上海 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
経済、法律、財務会計、医学、歴史、政治、機械 等
|
弊社翻訳実績 |
・「滋賀県某市町村生活ガイドブック」 日本語中国語訳
・「東京都某市町村アンケート調査」 日本語中国語訳
・「横浜観光ガイド資料」 日本語中国語訳
・「日本人ブログ文章」 日本語中国語訳
・「日系大手企業の売買契約書」 中国語日本語訳
・「法律条文、規則制度」 中国語日本語訳
・その他多数の実績あり
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
袁紅 |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
済関連、機械関連、財務会計、法律文書、新聞記事 等
|
弊社翻訳実績 |
・「大手会社の製品紹介」 日本語中国語訳
・「経理規程と法律条文」 日本語中国語訳
・「特許情報」 日本語中国語訳
・「新聞記事及び地方名産」 日本語中国語訳
・「名勝温泉地のホームページ」 日本語中国語訳
・「料理店の紹介」 日本語中国語訳
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
銭 春児(セン シュンジ) ビーコス中国(上海)リアルタイムサポーター |
| 所属 |
中国 上海 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
・「JICA研修プログラム資料」
日本語中国語訳
・「商品パンフレット」 日本語中国語訳
・「出生証明書」 日本語中国語訳
・「商品名」 翻訳+アウトライン作業
・「東京の投資会社と上海企業との契約書」 日本語中国語訳
|
| 分野 |
契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸 |
| |
名前 |
王さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
|
弊社翻訳実績 |
・大学HP・広告資料
・会社案内
・売買契約書
・生産委託契約書
・財務制度
・電器屋宣伝文、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
高さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
|
弊社翻訳実績 |
・ガイドブック
・会社案内
・自動車資料
・製品説明書
・手紙
・アンケート
・化粧品宣伝資料、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
曹さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
|
弊社翻訳実績 |
・会社ホームページ
・大学案内
・研修資料
・店舗紹介
・美容院資料
・上海万博資料、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
劉さん |
|
出身国 |
中国 北京 |
|
翻訳言語 |
中国語、日本語 |
|
専門得意分野 |
機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
|
弊社翻訳実績 |
・製品取扱説明書
・ 会社案内
・ 機械論文
・ 特許説明書、等
|
|
所在 |
リアルタイムサポートスタッフ |
| |
名前 |
B. M. |
| 出身国 |
中国 北京 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
| 専門得意分野 |
契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸 |
| 過去実績 |
・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料
和文中国語訳
・日中経済学国際シンポジウム論文
和文中国語訳/中国語日本語翻訳
・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳
中国語ナレーション担当
・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書
中国語和訳
・入国管理局宛の中国語手紙
・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書
和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料
和文繁体中国語 |
| |
名前 |
C.Z, |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
| 専門得意分野 |
経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流) |
| 過去実績 |
広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 |
| |
名前 |
C. L. |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 資格など |
言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許 |
| 翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
| 専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
|
| 過去実績 |
・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書
和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
翻訳(1996-1997)
・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3 |
| |
名前 |
陳 揚眉(チン ヨウケン) ビーコス中国(杭州)リアルタイムサポーター |
| 所属 |
中国 浙江省杭州市 |
資格 |
日本語能力試験1級 |
| 翻訳言語 |
中国語、日本語 |
実績 |
・「機械系商品パンフレット」
日本語中国語訳
・「規格類(試験法規格)の中文化、図面、資料」 日本語中国語訳
・「広告用単語」 日本語中国語訳
・「某市勧告案内マップ」 日本語中国語訳 |
| 分野 |
機械関連、IT,広告、機械加工、精密部品 |
| |
名前 |
C.Z, |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 翻訳言語 |
広東語、北京語、日本語 |
| 専門得意分野 |
経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流) |
| 過去実績 |
「会社立ち上げ時契約資料」翻訳 (広州日系精密機器製造業) |
| |
名前 |
C. L. |
| 出身国 |
台湾 |
| 年齢 |
30歳 |
| 資格など |
言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許 |
| 翻訳言語 |
台湾語、中国語、英語、日本語 |
| 専門得意分野 |
旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
|
| 過去実績 |
・「祭り関連パンフレット・関連文書」 和文中国語(繁体字)翻訳
(京都市 2003.10 2004.4)
・「宇治の茶広報文書」和文中国語翻訳 (製茶業者 2002.9)
・「ガイドマップ」和文中国語(繁体字)翻訳 (京都市 2002.4)
・「漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』」和文中国語(繁体字) 翻訳 (1996-1997)
・「旅行業界アンケート調査」和文訳(京都市 2004.3) |
| ・「中国語講師」 中国語講師契約社員紹介 (大王製紙 2006.10) |
| |
| |
|
|
|
東京事務所〒105-0013東京都港区浜松町2-1-3 第二森ビル4F Tel:03-5733-4264 Fax:03-3433-3320
Copyright © by b-cause,Inc. 2003-2012 |
|