イタリア語 通訳 イタリア語 のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍

通訳サービス概要

グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。

176ヶ国162言語外国人ネットワーク

多言語<=>英語 通訳や、ビーコスの現地スタッフネットワークを駆使した海外でのイタリア語通訳業務も可能です。

幅広いニーズにあわせて、逐次通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳まで幅広く対応します。警察や法廷における通訳も行います。

ビーコスの品質管理

■高品質の通訳を追求

  • 1. イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍スタッフによるサポート。
  • 2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な通訳者を派遣いたします 。
  • 3. 通訳者の経歴書の提出も可能。
  • 4. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

■万全の納品体制

  • 1. あらゆる分野のイタリア語通訳者と常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
  • 2. 全国各地、海外のさまざまな地域スタッフにより、現地情報に精通した通訳者を手配。
  • 3. 急な出張や視察にも対応いたします。先ずはご相談ください。
分野

ビジネスの契約・商談通訳、観光や企業視察のアテンド通訳、国際会議や各種レセプションの通訳など、簡易通訳から、IT・医療・法律・金融・電気などの専門的・技術的な通訳まで、多岐にわたりイタリア語通訳業務を行っております。

●ビジネス通訳

会議通訳、商談通訳、プレゼンテーション、現地視察、展示会

●技術通訳

監査通訳、工場通訳、技術実務

●学会関係

セミナー、学会発表、シンポジウム、自然科学、
社会科学、環境、医療

●国際会議

同時通訳、ウィスパリング通訳、逐次通訳

●法律

法廷通訳、代理店契約、雇用契約、
賃貸借契約、 ライセンス契約、保守契約

●その他

研修通訳、モニター通訳、アテンド通訳

納品までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • ■お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■日程、場所、専門性、ご希望の人材などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■アポイント等の事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
  • ■申し込みはFax(03-3433-3320)もしくはe-mailまでお送りください。
2

見積書発行

  • ■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
  • ※見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は、手配が完了した時点での先払いとなります。
4

翻訳者の手配

  • ■英語ネイティブスタッフ694名在籍・日本人スタッフ1365名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
  • ■専門知識を要する場合は、事前に資料の提出をお願いします。
  • ■通訳者が確定しましたら、過去の通訳経験や実績をお知らせします。
5

通訳者派遣

  • ■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
  • ■当日、通訳者が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告をし、常に確実に通訳業務を遂行する体制を整えております。
6

通訳者からの報告及び確認

  • ■通訳者からの業務遂行時間、交通費などに関する報告を受けます。
7

お客様へのご報告及びご確認

  • ■通訳者の報告を元に、業務内容の最終確認をいたします。
8

請求書の発行

  • ■最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

イタリア語ネイティブスタッフ61名在籍・日本人スタッフ175名在籍

イタリア語翻訳者プロフィール 
Image
名前 P.A.
出身国 アメリカ
翻訳言語 日本語、英語、イタリア語
専門得意分野 専門得意分野 特許、契約、医療、観光、ゲーム、エンターテインメント
弊社翻訳実績
  • ・ニュースレター英語イタリア語訳(2011.06)
  • ・地質学についての学術論文イタリア語日本語訳(2011.03)
  • ・商品説明書日本語イタリア語訳(2011.02)
  • ・社内調査文書イタリア語英語訳(2011.01)
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 M.M
出身国 イタリア
資格など 日本語能力試験1級
翻訳言語 イタリア語、日本語、フランス語、英語
専門得意分野
  • 経済・ビジネス関連、機械関連、美術関連、音楽関連、演劇・シ
  • ョービジネス関連、 国際政治関連、消費財関連、教育関連
過去実績
  • ・イタリアの家具、インテリア商品の特集 和文イタリア語訳 2004年 
  • ・イタリアのファッションデザイナーのプロフィール、関連記事 和文イタリア語訳
  • ・独占禁止法の改正についての記事 和文イタリア語訳 2004年 
  • ・イタリア貿易振興会ホームページの日伊投資関連ニュースレター、レポート和文イタリア語訳 英語イタリア語訳 2004年 
  • ・カメオと珊瑚、IJT国際宝飾展関連記事 和文イタリア語訳 2004年 
  • ・イタリアの植物タンニンなめし革協会イベント レザー製品の関連記事
  • 和文イタリア語訳 2004年 
  • ・2005年愛知万博に於ける展示場の賃貸借契約 和文イタリア語訳
  • ・マーケットリサーチ:日本に於けるシステムキッチンの動向について 
  • 和文イタリア語訳 2004年 
  • ・マーケットリサーチ:日本の靴・鞄に関する景気動向 
  • 和文イタリア語訳 2004年
Image
名前 L.B
出身国 イタリア
資格など TEFL(英語教師資格)、日本語能力試験1級
翻訳言語 イタリア語、英語、日本語
専門得意分野
  • 娯楽・教育ソフトウェア、IT・電子関連、企業広報
過去実績
  • ・大手家電製造メーカー ゲーム・教育ソフトウェア製品 
  • 取扱説明書イタリア語翻訳
  • ・通信会社S社広告 英文イタリア語翻訳
  • ・P社企業セキュリティー関連商品ホームページ 英文イタリア語翻訳
イタリア語通訳過去実績
・ 日本語→イタリア語 7/19 10:00-12:00 通訳 (一般社団法人SHORINJIKEMPOUNITY 2010/07)
・ イタリア語→日本語 聴覚障害児教育講演会通訳 (国立大学法人兵庫教育大学 2011/11)
・ 「映像通訳」イタリア語通訳 (プロジェクトドーン 2006.12)
Image