スペイン語 通訳 スペイン語 のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

スペイン語ネイティブスタッフ159名在籍・日本人スタッフ241名在籍

通訳サービス概要

グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。

176ヶ国162言語外国人ネットワーク

リアルタイムサポート 通訳や、ビーコスの現地スタッフネットワークを駆使した海外でのスペイン語通訳業務も可能です。

スピーディーな対応 にあわせて、逐次通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳まで幅広く対応します。警察や法廷における通訳も行います。

ビーコスの品質管理

■高品質の通訳を追求

  • 1. スペイン語ネイティブスタッフ159名在籍・日本人スタッフ241名在籍スタッフによるサポート。
  • 2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な通訳者を派遣いたします 。
  • 3. 通訳者の経歴書の提出も可能。
  • 4. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

■万全の納品体制

  • 1. あらゆる分野のスペイン語通訳者と常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
  • 2. 全国各地、海外のさまざまな地域スタッフにより、現地情報に精通した通訳者を手配。
  • 3. 急な出張や視察にも対応いたします。先ずはご相談ください。
分野

ビジネスの契約・商談通訳、観光や企業視察のアテンド通訳、国際会議や各種レセプションの通訳など、簡易通訳から、IT・医療・法律・金融・電気などの専門的・技術的な通訳まで、多岐にわたりスペイン語通訳業務を行っております。

●ビジネス通訳

会議通訳、商談通訳、プレゼンテーション、現地視察、展示会

●技術通訳

監査通訳、工場通訳、技術実務

●ビジネス関係

セミナー、学会発表、シンポジウム、自然科学、 社会科学、環境、医療

●国際会議

同時通訳、ウィスパリング通訳、逐次通訳

●法律

法廷通訳、代理店契約、雇用契約、賃貸借契約、
ライセンス契約、保守契約

●その他

研修通訳、モニター通訳、アテンド通訳

納品までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • ■お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■日程、場所、専門性、ご希望の人材などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■アポイント等の事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
  • ■申し込みはFax(03-3433-3320)もしくはe-mailまでお送りください。
2

見積書発行

  • ■お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
  • ※見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は、手配が完了した時点での先払いとなります。
4

翻訳者の手配

  • ■スペイン語ネイティブスタッフ159名在籍・日本人スタッフ241名在籍の独
    自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
  • ■専門知識を要する場合は、事前に資料の提出をお願いします。
  • ■通訳者が確定しましたら、過去の通訳経験や実績をお知らせします。
5

通訳者派遣

  • ■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
  • ■当日、通訳者が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告をし、常に確実に通訳業務を遂行する体制を整えております。
6

通訳者からの報告及び確認

  • ■通訳者からの業務遂行時間、交通費などに関する報告を受けます。
7

お客様へのご報告及びご確認

  • ■通訳者の報告を元に、業務内容の最終確認をいたします。
8

請求書の発行

  • ■最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

スペイン語ネイティブスタッフ159名在籍・日本人スタッフ241名在籍

スペイン語通訳者プロフィール 
Image
名前 S.A.H.
出身国 スペイン
翻訳言語 日本語、英語、スペイン語
専門得意分野 ビジネス文書、製品取扱説明書、公官庁および自治体資料
弊社翻訳実績
  • ・「テレビ番組脚本」(株式会社ヤクルト2011.5)
  • ・「商品説明」(株式会社ダイソー 2011.4)
  • ・「カシオ電子辞書のパンフレット」(株式会社カシオ20011.3)
  • ・「品質改善のマニュアル」(株式会社アーレスティ 2010.9)
  • ・「ホームページ翻訳」(株式会社アジノモト20010.9)
  • ・「定款」(株式会社エイチ・アイ・エス 2010.8)
  • ・「国際電話カード利用書」(株式会社NTTドコモ 2010.8)
  • ・「お知らせ書」(名古屋市役所 2011.5)
  • ・「春日井くらしのガイドの修正・改訂」(春日井市役所 2011.6)
  • ・「リーフレット」(京都府 2011.1)
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 A.K.
出身国 日本
翻訳言語 日本語、スペイン語
専門得意分野 マニュアル、輸出入書類関係、農業工業機器、観光、食関係、育児関係
弊社翻訳実績
  • ・電気関係
  • ・アルゼンチン規定のマニュアル翻訳
  • ・政府関係公的書類の翻訳
  • ・メニューの翻訳
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 S.O.
出身国 日本
翻訳言語 日本語、スペイン語
専門得意分野 機械、建築、農業、特許、法律
弊社翻訳実績
  • ・裁判所通知(翻訳)スペイン語/日本語(2010年10月)
  • ・文学書(翻訳)スペイン語/日本語 (2010年10月)
  • ・裁判所通知(翻訳)スペイン語/日本語(2010年10月)
  • ・インタビュー記事(翻訳) スペイン語/日本語(2010年12月)
  • ・作業指導書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年1月)
  • ・CEO通知書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年1月)
  • ・誓約書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年1月)
  • ・取扱説明書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年2月)
  • ・取扱説明書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年2月)
  • ・ISO文書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年3月)
  • ・メキシコ国内規格(翻訳) スペイン語/日本語(2011年3月)
  • ・折り紙説明書(翻訳)スペイン語/日本語(2011年4月)、他…
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 H.H
出身国 日本
翻訳言語 日本語、スペイン語
専門得意分野 スペイン・中南米事情、時事問題
弊社翻訳実績
  • ・医学関連(歯科、病理、遺伝子等)
  • ・訴訟関連
  • ・ビジネス文書
  • ・技術的調査発表通訳、他…訳
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 A.F.
出身国 スペイン
資格など 日本語能力試験1級
翻訳言語 日本語、スペイン語
専門得意分野
  • コンピュータ関連、通信関連、電気関連、機械関連、法律関係の証明書
過去実績
  • ・S社 機械操作マニュアル 日本語スペイン語翻訳 2004/4
  • ・原爆資料 スペイン語校正 2004/3
  • ・地域社会研究所 子供の教育関連アンケート 日本語スペイン語訳 2004/2
  • ・N社 スペイン映画テープ起こし 2003/12
  • ・世界の諺リサーチスペイン語 2003/12
Image
名前 T. I.
出身国 日本
資格など
  • スペイン語検定1級
  • DELE上級
  • TQE総合3級
翻訳言語 スペイン語、日本語
専門得意分野
  • 環境・開発、電気・通信、機械、経済、金融等の専門文書
  • 文芸・一般文書
過去実績
  • ・化学K社 オリーブオイルの脂質組成分析報告書 
  • スペイン語日本語訳 2003/9
  • ・医療診断書(裁判資料) スペイン語日本語訳 2003/9
  • ・在留許可関連嘆願書 スペイン語日本語訳 2003/10
Image
名前 T.H
出身国 日本
学歴など
  • スペイン語:文書,会話ともに翻訳・通訳レベル
  • 英語:文書・翻訳レベル,会話・高校英語教師レベル
  • スペイン言語学 修士課程 全単位取得
  • 日本語教師養成講座  26単位420時間課程修了
翻訳言語 スペイン語、日本語
専門得意分野
  • 通訳、翻訳、会議通訳、歴史,観光資料, 資料作成など. 貿易販売資料, 医療機器など.
過去実績 ・作成中

スペイン語ネイティブスタッフ159名在籍・日本人スタッフ241名在籍

スペイン語通訳過去実績
・ 日本語→スペイン語(中南米) (株式会社マイハート 2010/09)
・ スペイン語(中南米)→英語 医学通訳 (独立行政法人国立国際医療研究センター 2010/08)
・ スペイン語(中南米)→日本語 サッカーワールドカップ中継インタビュー通訳派遣 (株式会社日テレアックスオン 2010/06)
・ スペイン語(中南米)→日本語 魔女の儀式通訳 (株式会社ホールマン 2010/06)
・ 日本語→スペイン語(本国) ワイン専門誌の取材 (大榮産業株式会社 2010/05)
・ スペイン語(中南米)→日本語 書類(南米医療規格)の内容伝達およびレポート作成義務 (株式会社ダイテック 2010/05)
・ スペイン語・英語⇔日本語 IT系イベントでの展示会視察・商談通訳 (株式会社リテールコム 2010/01)
・ 「商談」日本語スペイン語逐次通訳 (日本動物薬品 2007.3)
Image