中国語 通訳 中国語 のネイティブスタッフ翻訳者によるサポート

通訳サービス概要

グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。

176ヶ国162言語外国人ネットワーク

多言語<=>中国語通訳や、ビーコスの現地スタッフネットワークを駆使した海外での中国語通訳業務も可能です。

幅広いニーズにあわせて、逐次通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳まで幅広く対応します。警察や法廷における通訳も行います。

ビーコスの品質管理

■高品質の通訳を追求

  • 1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高い翻訳。
  • (ex. 日本語への翻訳は日本人が、中国語への翻訳は中国語ネイティブが翻訳します)
  • 2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な通訳者を派遣いたします 。
  • 3. 通訳者の経歴書の提出も可能。
  • 4. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

■万全の納品体制

  • 1. あらゆる分野の中国語通訳者と常時協力体制を確立し、幅広いニーズへの対応が可能。
  • 2. 全国各地、海外のさまざまな地域スタッフにより、現地情報に精通した通訳者を手配。
  • 3. 急な出張や視察にも対応いたします。先ずはご相談ください。
分野

ビジネスの契約・商談通訳、観光や企業視察のアテンド通訳、国際会議や各種レセプションの通訳など、簡易通訳から、IT・医療・法律・金融・電気などの専門的・技術的な通訳まで、多岐にわたり中国語通訳業務を行っております。

●ビジネス通訳

会議通訳、商談通訳、プレゼンテーション、現地視察、展示会

●技術通訳

監査通訳、工場通訳、技術実務

●学会関係

セミナー、学会発表、シンポジウム、自然科学、 社会科学、環境、医療

●国際会議

同時通訳、ウィスパリング通訳、逐次通訳

●法律

法廷通訳、代理店契約、雇用契約、賃貸借契約、 ライセンス契約、保守契約

●その他

研修通訳、モニター通訳、アテンド通訳

納品までの流れ
1

お客様のご依頼(見積りのご依頼)

  • お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
  • ■日程、場所、専門性、ご希望の人材などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • ■アポイント等の事前業務が発生する場合は、お見積り依頼時にお知らせください。
  • ■申し込みはFax(03-3433-3320)もしくはe-mailまでお送りください。
2

見積書発行

  • お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
  • ■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
  • 見積は完全無料
  • ※見積は原則1時間以内
3

お客様の正式なご発注

  • ■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで
  • 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
  • ■手配の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
  • ■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
  • ■個人様の場合は、手配が完了した時点での先払いとなります。
4

通訳者の手配

  • 独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
  • ■専門知識を要する場合は、事前に資料の提出をお願いします。
  • ■通訳者が確定しましたら、過去の通訳経験や実績をお知らせします。
5

通訳者派遣

  • ■派遣先の地図や、緊急連絡先などを予めお知らせください。
  • ■当日、通訳者が派遣先に向かう前と業務終了後に社内スタッフに電話報告を
  • し、常に確実に通訳業務を遂行する体制を整えております。
6

通訳者からの報告及び確認

  • ■通訳者からの業務遂行時間、交通費などに関する報告を受けます。
7

お客様へのご報告及びご確認

  • ■通訳者の報告を元に、業務内容の最終確認をいたします。
8

請求書の発行

  • ■最終報告が終了した時点で、請求書を発行いたします
  • ■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。
中国語翻訳者プロフィール
Image
名前 周巧鳳
出身国 中国 上海
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 日本語、英語、スペイン語、ラテン語
専門得意分野 教育、社会、文化など
弊社翻訳実績
  • ・「滋賀県某市町村生活ガイドブック」 日本語中国語訳
  • ・「東京都某市町村アンケート調査」 日本語中国語訳
  • ・「横浜観光ガイド資料」 日本語中国語訳
  • ・「日本人ブログ文章」 日本語中国語訳
  • ・「日系大手企業の売買契約書」 中国語日本語訳
  • ・「法律条文、規則制度」 中国語日本語訳
  • ・その他多数の実績あり
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 袁紅
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 済関連、機械関連、財務会計、法律文書、新聞記事 等
弊社翻訳実績
  • ・「大手会社の製品紹介」 日本語中国語訳
  • ・「経理規程と法律条文」 日本語中国語訳
  • ・「特許情報」 日本語中国語訳
  • ・「新聞記事及び地方名産」 日本語中国語訳
  • ・「名勝温泉地のホームページ」 日本語中国語訳
  • ・「料理店の紹介」 日本語中国語訳
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 銭 春児(セン シュンジ) ビーコス中国(上海)リアルタイムサポーター
所属 中国 上海
翻訳言語 中国語、日本語
実績
  • ・「JICA研修プログラム資料」  日本語中国語訳 
  • ・「商品パンフレット」  日本語中国語訳 
  • ・「出生証明書」  日本語中国語訳
  • ・「商品名」 翻訳+アウトライン作業
  • ・「東京の投資会社と上海企業との契約書」  日本語中国語訳
Image
名前 王さん
所属 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
弊社翻訳実績
  • ・大学HP・広告資料
  • ・会社案内
  • ・売買契約書
  • ・生産委託契約書
  • ・財務制度
  • ・電器屋宣伝文、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 高さん
所属 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
弊社翻訳実績
  • ・ガイドブック
  • ・会社案内
  • ・自動車資料
  • ・製品説明書
  • ・手紙
  • ・アンケート
  • ・化粧品宣伝資料、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 曹さん
所属 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
弊社翻訳実績
  • ・会社ホームページ
  • ・大学案内
  • ・研修資料
  • ・店舗紹介
  • ・美容院資料
  • ・上海万博資料、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 曹さん
所属 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
弊社翻訳実績
  • ・製品取扱説明書
  • ・ 会社案内
  • ・ 機械論文
  • ・ 特許説明書、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 B. M.
所属 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
  • 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
  • マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
過去実績
  • ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料 
  •   和文中国語訳 
  • ・日中経済学国際シンポジウム論文 
  •   和文中国語訳/中国語日本語翻訳
  • ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳 
  •   中国語ナレーション担当
  • ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
  • ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書 
  •   中国語和訳
  • ・入国管理局宛の中国語手紙
  • ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書 
  •   和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
  • ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
  • ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料 
  •   和文繁体中国語
Image
名前 C.Z,
出身国 台湾
年齢 30歳
翻訳言語 広東語、北京語、日本語
専門得意分野
  • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
  • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
  • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
過去実績 広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 
Image
名前 C. L.
出身国 台湾
年齢 30歳
翻訳言語
  • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
  • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許/li>
翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
過去実績
  • ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書 
  •   和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
  • ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
  • ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
  • ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
  •   翻訳(1996-1997)
  • ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
Image
名前 王さん
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 自動車、文学、企業紹介、ビジネス、広告宣伝文、手紙
弊社翻訳実績
  • ・大学HP・広告資料
  • ・会社案内
  • ・売買契約書
  • ・生産委託契約書
  • ・財務制度
  • ・電器屋宣伝文、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 高さん
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 契約書、広告文、説明書、企業紹介、論文、法律、観光、ビジネス、文学、会計
弊社翻訳実績
  • ・ガイドブック
  • ・会社案内
  • ・自動車資料
  • ・製品説明書
  • ・手紙
  • ・アンケート
  • ・化粧品宣伝資料、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 高さん
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 一般文書、取扱説明書、企業紹介文、広告宣伝文、論文、文学
弊社翻訳実績
  • ・会社ホームページ
  • ・大学案内
  • ・研修資料
  • ・店舗紹介
  • ・美容院資料
  • ・上海万博資料、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 高さん
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野 機械、論文、取扱説明書、力学、広告案内、企業紹介
弊社翻訳実績
  • ・製品取扱説明書
  • ・ 会社案内
  • ・ 機械論文
  • ・ 特許説明書、等
所在 リアルタイムサポートスタッフ
Image
名前 B. M.
出身国 中国 北京
翻訳言語 中国語、日本語
専門得意分野
  • 契約書、ビジネス文書、物流、品質管理、企業概要、
  • 研修用資料、システムマニュアル、プロジェクトプレゼンテーション、
  • マーケティング、金融、証券、政治経済一般、歴史、文芸
過去実績
  • ・中国省庁教育委員会 日本の大学教育現状に関する資料 
  •   和文中国語訳 
  • ・日中経済学国際シンポジウム論文 
  •   和文中国語訳/中国語日本語翻訳
  • ・生産技能検定用ビデオ 和文中国語訳 
  •   中国語ナレーション担当
  • ・裁判用証拠物件のビデオ 中国語翻訳
  • ・大阪経営コンサルティング会社と台湾企業との契約書 
  •   中国語和訳
  • ・入国管理局宛の中国語手紙
  • ・日系ゴム会社と中国現地ゴム会社サービス契約書 
  •   和文中国語訳/中国語日本語・翻訳
  • ・「中国雅楽に関する説明」の音声翻訳 中国語和訳
  • ・日系企業台湾現地法人 リーダー研修用資料 
  •   和文繁体中国語
Image
名前 C.Z,
出身国 台湾
年齢 30歳
翻訳言語 広東語、北京語、日本語
専門得意分野
  • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
  • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
  • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
過去実績 広州日系精密機器製造業 会社立ち上げ時契約資料の翻訳 
Image
名前 C. L.
出身国 台湾
年齢 30歳
翻訳言語
  • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
  • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
過去実績
  • ・京都市 祭り関連パンフレット・関連文書 
  •   和文中国語(繁体字)翻訳2003/10 2004/4
  • ・製茶業者 宇治の茶広報文書 和文中国語翻訳2002/9
  • ・京都市 ガイドマップ 和文中国語(繁体字)翻訳 2002/4
  • ・漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』和文中国語(繁体字)
  •   翻訳(1996-1997)
  • ・京都市 旅行業界アンケート調査 和文訳2004/3
Image
名前 陳 揚眉(チン ヨウケン) ビーコス中国(杭州)リアルタイムサポーター
所属 中国 浙江省杭州市
資格 日本語能力試験1級
翻訳言語 中国語、日本語
実績
  • ・「機械系商品パンフレット」  日本語中国語訳 
  • ・「規格類(試験法規格)の中文化、図面、資料」  日本語中国語訳 
  • ・「広告用単語」  日本語中国語訳
  • ・「某市勧告案内マップ」  日本語中国語訳
分野 機械関連、IT,広告、機械加工、精密部品
Image
名前 C.Z,
所属 台湾
年齢 30歳
翻訳言語 広東語、北京語、日本語
専門得意分野
  • 経済関連、自動車関連(プレス金型、樹脂金型、部品
  • 組み立て、エンジン、ミッション、ボディ、車販売店、グロー
  • バル購買、機械加工、総務人事、財務会計、部品物流)
過去実績 「会社立ち上げ時契約資料」翻訳 (広州日系精密機器製造業)
Image
名前 C. L.
出身国 台湾
年齢 30歳
資格など
  • 言語学分野修士号 2001、英米文学学士号
  • TOEIC 830、日本語検定1級、中国語講師免許
翻訳言語 台湾語、中国語、英語、日本語
専門得意分野 旅行・化粧品・家電製品・生活用品・文学作品(小説・漫画・女性雑誌・法律)
過去実績
  • ・「祭り関連パンフレット・関連文書」 和文中国語(繁体字)翻訳 
  •   (京都市 2003.10 2004.4)
  • ・「宇治の茶広報文書」和文中国語翻訳 (製茶業者 2002.9)
  • ・「ガイドマップ」和文中国語(繁体字)翻訳 (京都市 2002.4)
  • ・「漫画『こちら葛飾区亀有公園前派出所』」和文中国語(繁体字) 翻訳 (1996-1997)
  • ・「旅行業界アンケート調査」和文訳(京都市 2004.3)
中国語通訳過去実績
・ 日本語→中国語(北京語) ビジネス翻訳 (株式会社JCプラン 2010/09)
・ 日本語→中国語(北京語) 旅行客による会社見学の際の逐次通訳 (株式会社セルシス 2010/08)
・ 中国語(北京語)→日本語 ビジネス逐次通訳 (ミツワ株式会社 2010/08)
・ 日本語→3言語 施設利用に関するアンケート逐次通訳 (株式会社サーベイリサーチセンター 2010/06)
・ 日本語→中国語(北京語) メディカルツーリズム意見交換会のウィスパリング通訳 (株式会社シード・プランニング 2010/03)
・ 日本語→中国語医療通訳 (ジェイディジャパン株式会社 2010/01)
・ 中国語⇔日本語通訳 (株式会社セガトイズ 2009/12)
・ 日本語→中国語通訳 (ペレンクSTジャパン株式会社 2009/12)
・ 日本語→中国語(北京語) (国立大学法人鹿児島大学 2009/11)
・ 日本語→中国語通訳 (ソニー生命保険株式会社 2009/05)
・ 日本語→中国語(台湾語) (三井物産株式会社 2009/05)
・ 日本語→中国語通訳派遣 (東京都老人医療センター 2009/02)
・ 「JICA研修」 中国語通訳 (国民会議 2006.9)
・ 「電話」中国語通訳 (日本パイオニクス 2006.3)
Image
地域順